menguar


menguar
v.
1 to decrease,to lessen, to diminish.
La tristeza mengua con el tiempo Sadness decreases with time.
La intensidad mengua The intensity diminishes.
Nos menguaron las ganancias este año Our profits dwindled this year.
2 to decrease (knitting).
3 to dwindle, to run out, to become exhausted, to run short.
Los recursos menguaron The resources ran short.
* * *
menguar
Conjugation model [AVERIGUAR], like {{link=averiguar}}averiguar
verbo intransitivo
1 (número, cantidad) to diminish, decrease; (temperatura, nivel) to fall, drop
2 (salud) decline
3 (luna) to wane
4 (labor) to decrease
verbo transitivo
1 (disminuir) to diminish, reduce
2 (en labor) to decrease
* * *
1. VT
1) (=disminuir) to lessen, reduce; [+ labor de punto] to decrease
2) (=desacreditar) to discredit
2. VI
1) (=disminuir) to decrease, dwindle; [número, nivel del agua] to go down; [marea] to go out, ebb; [luna] to wane
2) (=decaer) to wane, decay, decline
* * *
1.
verbo intransitivo
1) (frml) temperatura/nivel to fall, drop; río to go down, drop in level; cantidad/número/reservas to diminish, dwindle, decrease; esperanzas to fade, dwindle; fuerzas to fade, wane, dwindle

los embalses vieron menguar su contenido — the water level in the reservoirs dropped

el calor no menguaba — the hot weather continued unabated

2) (al tejer) to decrease
3) luna to wane
2.
menguar vt
1) (frml) <responsabilidad/influencia> to diminish; <reputación> to damage
2) <puntos> (en tejido) to decrease
* * *
= wane, ebb, subside.
Ex. The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.
Ex. Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.
Ex. Her agitation subsided suddenly.
* * *
1.
verbo intransitivo
1) (frml) temperatura/nivel to fall, drop; río to go down, drop in level; cantidad/número/reservas to diminish, dwindle, decrease; esperanzas to fade, dwindle; fuerzas to fade, wane, dwindle

los embalses vieron menguar su contenido — the water level in the reservoirs dropped

el calor no menguaba — the hot weather continued unabated

2) (al tejer) to decrease
3) luna to wane
2.
menguar vt
1) (frml) <responsabilidad/influencia> to diminish; <reputación> to damage
2) <puntos> (en tejido) to decrease
* * *
= wane, ebb, subside.

Ex: The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.

Ex: Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.
Ex: Her agitation subsided suddenly.

* * *
menguar [A16 ]
vi
A (frml); «temperatura/nivel» to fall, drop; «río» to go down, drop in level; «cantidad/número» to diminish, dwindle, decrease; «esperanzas» to fade, dwindle; «fuerzas» to fade, wane, dwindle
los embalses vieron menguar sensiblemente su contenido the water level in the reservoirs dropped considerably
pasaban los días y el calor no menguaba the days passed and the hot weather continued unabated o there was no letup in the hot weather
las reservas iban menguando rápidamente the reserves were diminishing rapidly
en los últimos tiempos, su papel predominante se ha visto menguado the importance of his role has been diminished of late
B (al tejer) to decrease
C «luna» to wane
■ menguar
vt
A (frml); ‹responsabilidad› to diminish
el escándalo no menguó su popularidad the scandal did not detract from o diminish his popularity
el incidente menguó su reputación como pediatra the incident damaged his reputation as a pediatrician
no había factores que menguaran su responsabilidad en el asunto there were no factors which might diminish his responsibility in the matter
B ‹puntos› (en tejido) to decrease
* * *

menguar (conjugate menguar) verbo intransitivo
1 (frml) [temperatura/nivel] to fall, drop;
[cantidad/número/reservas] to diminish
2 (al tejer) to decrease
verbo transitivo
1 (frml) ‹responsabilidad/influenciato diminish;
reputaciónto damage
2puntos› (en tejido) to decrease
menguar
I verbo transitivo
1 to diminish, reduce
2 (en la calceta) to decrease
II verbo intransitivo
1 to diminish, decrease: las reservas de los embalses están menguando, reservoir levels are diminishing
2 (la Luna) to wane
'menguar' also found in these entries:
Spanish:
disminuir
English:
decrease
- dwindle
- wane
* * *
menguar
vi
1. [disminuir] to decrease, to diminish;
su salud ha menguado mucho her health has deteriorated a lot;
la diferencia entre los dos equipos menguó en los últimos minutos the gap between the two teams narrowed in the closing minutes;
su fortuna ha menguado his fortune has dwindled;
el caudal del río está menguando the river level is going down o falling;
el calor, lejos de menguar, está aumentando the heat, far from letting up, is increasing
2. [luna] to wane
3. [en labor de punto] to decrease
vt
1. [disminuir] to lessen, to diminish;
la enfermedad menguó su resistencia the illness sapped his resistance;
esto no mengua en nada su fama this in no way detracts from his reputation
2. [en labor de punto] to decrease
* * *
menguar
I v/i
1 de cantidad, intensidad decrease, diminish
2 de la luna wane
II v/t decrease, diminish
* * *
menguar vt
: to diminish, to lessen
menguar vi
1) : to decline, to decrease
2) : to wane
menguante adj

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • menguar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: menguar menguando menguado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. menguo menguas mengua… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • menguar — verbo intransitivo 1. Perder (una cosa) fuerza, importancia o intensidad: Su salud ha menguado con los años. Nuestro capital ha menguado con la devaluación. 2. Hacerse menor (la parte iluminada de la Luna): La luna menguará desde pasado mañana …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • menguar — ‘Disminuir’ y, dicho de la Luna, ‘reducirse la parte iluminada visible desde la Tierra’. Se acentúa como averiguar (→ apéndice 1, n.º 6). Se escriben con diéresis todas las formas en las que gu va delante de e: mengüe, mengües, etc. Con el primer …   Diccionario panhispánico de dudas

  • menguar — (Del lat. vulg. minuāre, por minuĕre). 1. intr. Dicho de una cosa: Disminuir o irse consumiendo física o moralmente. 2. Dicho de la Luna: Disminuir su parte iluminada visible desde la Tierra. 3. En las labores de punto o ganchillo, ir reduciendo… …   Diccionario de la lengua española

  • menguar — (Del lat. vulgar minuare.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Hacer una cosa menor: ■ el coche menguó la velocidad; el caudal del río ha menguado. SE CONJUGA COMO aguar SINÓNIMO disminuir 2 TEXTIL Reducir los puntos de una labor de calceta o de… …   Enciclopedia Universal

  • menguar — {{#}}{{LM M25491}}{{〓}} {{ConjM25491}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26137}} {{[}}menguar{{]}} ‹men·guar› (también {{◎}}amenguar{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Disminuir o reducir: • Tantos gastos menguaron mis ahorros.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • menguar — intransitivo y transitivo disminuir, decrecer*, mermar, consumirse, amenguar, debilitar*. ≠ aumentar, crecer. * * * Sinónimos: ■ disminuir, mermar, decrecer, encoger, declinar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • menguar — intr. Disminuirse, irse consumiendo una cosa. Disminuir la parte iluminada de la Luna. tr. Disminuir …   Diccionario Castellano

  • decrecer — (Del lat. decrescere.) ► verbo intransitivo 1 Hacerse menor en tamaño, cantidad, intensidad o importancia: ■ con la sequía el río ha decrecido; después del examen la tensión decreció. TAMBIÉN descrecer SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO menguar …   Enciclopedia Universal

  • mengua — (Del lat. vulgar minua.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de menguar: ■ con la mengua de la subvención el productor debe buscar capital en la empresa privada. SINÓNIMO menguamiento 2 Desprestigio o descrédito de una persona a causa de… …   Enciclopedia Universal

  • disminuir — transitivo 1) amenguar, aminorar, reducir, menoscabar, mermar, acortar, bajar, rebajar, abreviar, simplificar, debilitar*, parvificar, achicar …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.